Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
16/11/2018 5 16 /11 /novembre /2018 23:30
TRANSCRIPTION MARIAGE ADOULAIRE

 

DOCUMENTS ET PROCÉDURE TRANSCRIPTION MARIAGE FRANCO MAROCAIN 2018

 

 

DEFINITION D’UNE TRANSCRIPTION MARIAGE A NANTES
 

La transcription d'un mariage au ministere des affaires étrangères à Nantes consiste à faire officialiser votre mariage adoulaire Marocain en droit Français et obtenir ainsi un livret de famille francais et un acte de transcription.
 

On appelle cela faire une transcription de mariage.
 

Sans transcription à Nantes, votre mariage au Maroc n’est pas reconnu en France et vous ne pouvez donc pas avoir un livret de famille français.

 

La procédure de transcription de votre mariage adoulaire marocain sera donc à faire immédiatement après votre mariage adoulaire.

   

 

 

 

Voici la liste des documents demandés par le ministere à Nantes en vue de la transcription d'un mariage Adoulaire Marocain en droit Français.

Papiers transcription en France d'un mariage célébré au maroc

 

Ou envoyer votre demande de transcription de mariage adoulaire Marocain?
 

 

 

Les dossiers de transcriptions sont à envoyer au ministère des affaires étrangères à Nantes directement au service état civil en lettre recommandé avec accusé de reception.


MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES
SERVICE CENTRAL D’ÉTAT CIVIL
BUREAU DES TRANSCRIPTIONS POUR LE MAGHREB
44941 NANTES CEDEX 9

 

 

 

Papiers transcription mariage adoulaire marocain

 

COMMENT VA SE PASSER LA PROCÉDURE DE TRANSCRIPTION ?
 

 

1er CAS :

Vous avez suivi la procédure réglementaire et vous avez donc obtenue votre ccm avant de faire votre mariage adoulaire marocain:

 
 Ici liste officielle des documents pour pouvoir transcrire votre mariage adoulaire en France.

Liste documents transcription mariage maroc

 

Délai d'attendre de votre transcription: 2 mois environ
 

 

 

2 ème CAS :

Vous avez fait votre mariage adoulaire marocain sans faire au préalable un ccm au consulat de France.

(CCM: certificat de capacité a mariage)

 

La transcription est possible mais elle sera beaucoup plus longue.  Il faut compter un délai de 6 mois minimum pour que la transcription soit effectuée car votre dossier sera considéré comme non prioritaire pour non respect de la procédure.

 

liste transcription mariage sans ccm


 Ici liste officielle des documents pour pouvoir transcrire votre mariage adoulaire sans ccm en France. (identique à celle avec ccm mais sans ce document)
 

Liste documents transcription mariage maroc

 

 


Suite aux nombreux emails que je reçois concernant la transcription du mariage adoulaire j’ai établi une liste des questions que l’on me demande le plus fréquemment et auquel j’ai apporté les réponses.

Cliquer sur le lien ci-dessous pour avoir accès a la FAQ concernant la transcription du mariage en droit français.

 

CI DESSOUS VOUS POUVEZ VOIR LE FORMULAIRE de demande de transcription QUE VOUS AVEZ REÇU AVEC VOTRE CCM
 

formulaire  transcription mariage marocain en France

 

 

lien alternatif:dossier transcription mariage

 


Ici vous pourrez visualiser directement la liste des documents demandés pour la transcription du mariage adoulaire en droit francais et obtenir ainsi un livret de famille Français.

 

 

Comment se passe la suite de la procédure de transcription de votre mariage fait au maroc?

 

 

(L' état civil de Nantes vous envoie un courrier pour vous prévenir que votre livret de famille français vous attends à votre mairie en France)

 

Nouveauté 2018 dans le cadre de votre demande de transcription de votre mariage adoulaire marocain.
 

Nantes ne demande plus de photos avec le dossier de demande de transcription.

 

 

transcription mariage marocain en france

 

Vos recherches:

 

transcription 2018 mariage adoulaire

 

Liste des papiers  pour une transcription de mariage adoulaire au maroc.

 

Transcription mariage avec CCM, documents transcription en droit francais.

 

 

état civil Nantes et transcription mariage.

 

transcription mariage au maroc.

 

 

Liste papiers pour transcription mariage en 2018.

 

 

Transcription mariage Maroc.

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Partager cet article

commentaires

K
Bonsoir Mehdi, <br /> J’ai envoyé la demande de transcription en Novembre 2023.<br /> J’ai reçu ensuite un mail le 29 Novembre 2023 pour m’informer que mon dossier a été ouvert et que j’allais recevoir les infos à chaque étape de la procédure mais je n’ai rien reçu…. <br /> Y-a-t-il un numéro de téléphone qui me permettrais de rentrer en contact avec eux ? <br /> Quelles sont les délais d’une transcription avec CCAM ?<br /> <br /> Merci d’avance pour ta réponse,
Répondre
M
<br /> avec ccm, il faut compter de 2 à 4 mois d'attente<br /> <br /> il ne donne pas d'infos. tu peux tenter d'appeler nantes<br /> <br /> va lire ici :<br /> <br /> https://medhi.over-blog.com/2019/09/telephone-serveur-vocale-du-ministere-des-affaires-etrangeres-a-nantes.html<br /> <br />
A
Bonjour,<br /> <br /> J'ai envoyé un dossier de transcription d'acte de mariage sans CCM le 4 avril 2023. Le dossier à été ouvert le 5 mai 2023. Je viens de recevoir un email de la part de BTM me demandant d'envoyer une copie certifiée par lles autorites marocaine de mon acte de mariage.<br /> Cela veut-il dire que la transcription est en cours? Ca prendra combien de temps pour avoir la transcription ainsi que le livret de famille?<br /> <br /> Merci d'avance
Répondre
M
<br /> la transcription est en cours mais elle est arreté pour lem oment car il attende que tu leux envoie la copie certifié conforme de ton acte de mariage adoulaire<br /> <br /> _________________________<br /> <br /> sur la liste officielle pour la demande de transcription (imprime la), tu peux lire: "copie certifié conforme de l'acte en arabe et sa traduction"<br /> <br /> <br /> il faut faire une photocopie de l'acte en arabe et aller a la moquataa faire légaliser cette photocopie avec un timbre a 2 dirhams dessus<br /> <br /> tu aura bien ainsi une "copie certifié conforme de l'acte de mariage en arabe" comme demandé sur la liste transcription<br /> <br /> si tu es deja en france, tu peux le faire au consulat du maroc<br /> <br /> _______________<br /> <br /> sans ccm les délais sont trés long et trés variable<br />
S
Bonsoir MEHDI...jai reçu un mail aujourd'hui apres 2 mois dattente quil manque la copie du mariage en arabe certifiée conforme par les autorités marocaines (cachet et signature en original ).Je me souviens avoir bien envoyé avec les autres documents l'acte de marriage en arabe daté signé et tamponné...Ma question : Est ce que cet acte de mariage en arabe doit etre certifié conforme par les autorités marocaines ? Je peux le faire en france ? Ou exactement svp? Ou dois je le retourner a ma femme au maroc pour le faire au tribunal ou la mairie..Merci beaucoup de votre aide et conseils svp...Salaam
Répondre
M
<br /> il font la transcription quand il reçoive les documents manquants.<br />
S
Bonjour Mehdi..Encore merci pour l'info...ma femme va me l'envoyer dès que possible.. A ton avis si j'envoie le document à nantes par la suite, est ce que mon dossier recommence à zéro (encore 2 mois d'attente ) ou faut t-il esperer une reponse sous 1 mois ou plus ? quel est le delai habituel dans mon cas de figure stp ? Je te remercie vivement de ton aide..Cordialement
M
<br /> ton épouse au Maroc fait une photocopie et elle va légaliser cette photocopie a sa moquataa<br /> <br /> <br />
S
ReBonjour Mehdi..jai pu avoir avoir une personne à l'ambassade du Maroc à paris qui me dit que je ne peux pas venir au consulat et faire certifier conforme mon acte de mariage marocain parceque je ne suis pas marocain moi meme..je suis francais...Je dois demander à ma femme qui est à rabat d'aller faire le certifier conforme à la mairie ou apostiller au tribunal..Je suis perdu...Je dois faire quoi exactement : certifier conforme à la mairie ou Apostiller au tribunal ? Merci bcp de tes conseils stp..Salaam
M
<br /> il demande un "copie certifié conforme comme mentionné sur la liste transcription<br /> <br /> si tu a envoyé un orignal ,il la refuse et te demande donc ce complément.<br /> <br /> ce n'est pas lacte de mariage qui doit etre certifié conforme mais une "copie" ( une photocopie)<br /> <br /> cela peut se faire au consulat du maroc en france ou a la moquattaa au Maroc<br />
Y
Bonjour, pour la demande transcriptions à Nantes je fais la photocopie de l'original cela suffit ou dois je forcément faire cette photocopie de l'original et la certifié à la mouqatara<br /> <br /> Merci et bonne journée.
Répondre
M
<br /> nnantes accepte pas l'original,uil veule une copie certifié conforme comme ecris sur la liste transcription plus la traduction original en francais<br /> <br />
E
Svp on envoyé notre dossier pour la transcription à Nantes le 5 janvier et jusqu'a maintenant on a rien reçu,<br /> Même le mail d'ouverture on a pas reçu, <br /> Est ce que c normal ?<br /> Ça fais 2 mois maintenant
Répondre
E
Ah merci bcp khoya
M
<br /> nantes envoie pas toujurs d'email. donc juste attendre<br />
S
Salam aleykoum Mehdi, <br /> <br /> J'ai une question par rapport à l'acte de mariage. Je l'ai fait traduire et j'ai remarqué que pour moi il est mis Said fils de Ahmed ben Mohamed. Le "ben" n'a pas été traduit. Le traducteur me dit que c'est pour faire la distinction avec "fils de". Pour la transcription ça passera selon toi ? Merci d'avance
Répondre
M
<br /> ben veut dire "fils de"<br /> <br /> donc le dénommé said est le fils de ahmed lui meme fils de mohamed<br /> <br /> il ont que des prenoms, pas de nom de famille ( nom de naissance). nantes ne sait donc pas qui est ahmed et qui est mohamed vu qu'il y en a plusieurs millions au maroc<br /> <br /> il vont demander de preciser les noms de famille<br />
F
Salam Medhi, <br /> <br /> Je suis le conjoint français. J'ai une question concernant l'acte de mariage. En fait, nous avons remarqué que le nom de famille de ma mère n'était pas indiqué du fait que sur ma copie intégrale d'acte de naissance pris au consulat et même ma CIN marocaine, pour ma mère il est juste mis Khadija fille de Saïd. sans le nom de famille. Par contre sur ma copie intégrale de la mairie le nom de famille de ma mère est bien indiqué. Est-ce que ça risque de bloquer pour la transcription ? <br /> <br /> Merci d'avance pour ta réponse et ta réactivité.
Répondre
M
<br /> il risque de t'ecrire pour te demander le nom de ta mere vu qu'elle a pas de nom sur l'acte de mariage<br />
E
Bonsoir Medhi.<br /> <br /> Petite question. Mariage avec ccm. <br /> <br /> Notre dossier a été ouvert le 11 juillet. Aujourd'hui on est le 16 octobre et on n'a toujours aucune nouvelle. <br /> <br /> Avant que cela ne soit demandé j'ai envoyé des documents supplémentaires une semaine après l'ouverture de notre dossier (aux alentours du 18 juillet), en recommandé.<br /> <br /> Est-ce normal que cela mette autant de temps ? Je pensais que le délai moyen était de 2-3 mois maximum. <br /> <br /> Les vacances scolaires et les problèmes diplomatiques font-ils retardés l'instruction des dossiers ? <br /> <br /> Merci d'avance pour ta réponse et merci pour ton site et tes conseils. Ça redonne espoir et des informations qu'on ne trouve pas ailleurs.
Répondre
M
<br /> c'est plutot 2 à 4 mois d'attente en ce moment<br /> <br /> tente d'appeler nantes sur leur serveur vocal; touche 7 pour avoir un interlocuteur<br /> <br /> https://www.mariage-franco-marocain.net/2019/09/telephone-serveur-vocale-du-ministere-des-affaires-etrangeres-a-nantes.html<br /> <br />
A
Salam mehdi sur le passport a madame elle a gardé le foulard et de même pour la cni. Est-ce que c’est pas grave au moment de la demande de visa ?
Répondre
M
<br /> pas grave sur le passeort et sa cni, par contre il serais mieux de fournir une photo sans voile pour le visa<br />
A
Pour les copies intégrale de l’acte de naissance marocaine j’ai que les originaux, ils demande les originaux ?
Répondre
M
<br /> sur la liste officielle transcription tu peux lire : <br /> <br /> Pour le conjoint marocain, la copie intégrale originale de moins de 6 mois (ni extrait, ni<br /> photocopie) de l’acte de naissance délivrée par les autorités marocaines (commune du lieu de<br /> naissance). <br /> <br /> Si elle est délivrée en langue arabe, elle doit être accompagnée de l’original de sa<br /> traduction en langue française effectuée par un traducteur assermenté.<br /> <br /> Cette copie indiquera obligatoirement les mentions de mariage et de divorce.<br /> <br /> va voir la liste transcription ici (formalités aprés le mariage)<br /> <br /> https://ma.consulfrance.org/Mariage-5027#Mariage-devant-les-autorites-locales<br />


Aidez moi à développer mon site. 
Vous faites une bonne action en m'aidant.

 


 

 

Rechercher Sur Le Site

Cliquez SVP !

 




 



Partenaires...